German-English translation for "ein grosser schritt vorwaerts"

"ein grosser schritt vorwaerts" English translation

Did you mean ein, ein or Schrott…?
vorwärts
[ˈfoːr-; ˈfɔr-]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • forward(s)
    vorwärts nach vorn
    vorwärts nach vorn
examples
  • drei Schritte vorwärts machen (oder | orod tun)
    to go three steps forward(s)
    drei Schritte vorwärts machen (oder | orod tun)
  • ein Schritt vorwärts auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ein Schritt vorwärts auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vorwärts!
    come on! go on (oder | orod ahead)! forward!
    vorwärts!
  • hide examplesshow examples
  • on (ahead), ahead, onward(s)
    vorwärts vorn
    vorwärts vorn
examples
  • weiter vorwärts
    further on (ahead), further ahead
    weiter vorwärts
  • der Drang nach vorwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the urge to get ahead
    der Drang nach vorwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • forward
    vorwärts Sport | sportsSPORT
    vorwärts Sport | sportsSPORT
examples
durchschreiten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cross
    durchschreiten Raum etc gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh
    traverse
    durchschreiten Raum etc gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh
    walk through
    durchschreiten Raum etc gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh
    durchschreiten Raum etc gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh
examples
  • mit großen Schritten durchschreiten
    to stride through
    mit großen Schritten durchschreiten
  • pass
    durchschreiten Truppen, Grenze
    traverse
    durchschreiten Truppen, Grenze
    durchschreiten Truppen, Grenze
  • auch | alsoa. ford
    durchschreiten Fluss
    durchschreiten Fluss
vorwärtsgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
rückwärts
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • backwards
    rückwärts
    rückwärts
  • backward, retrograde besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    rückwärts
    rückwärts
examples
  • backward(s), downhill
    rückwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rückwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • das bedeutet einen Schritt rückwärts
    that’s a step backward(s)
    das bedeutet einen Schritt rückwärts
  • backward(s), back, in retrospect
    rückwärts zurück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rückwärts zurück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • at the back (oder | orod rear)
    rückwärts hinten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rückwärts hinten umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • rückwärts am Hause
    at the back of the house
    rückwärts am Hause
  • von rückwärts
    from behind, from (oder | orod in) the rear
    von rückwärts
Auswärtsbogen
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • outside edge (oder | orod curve)
    Auswärtsbogen Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf
    Auswärtsbogen Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf
examples
Große
m/f(Maskulinum | masculinem) <Großen; Großen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • great
    Große <meistPlural | plural pl>
    Große <meistPlural | plural pl>
examples
  • die Großen dieser Welt <meistPlural | plural pl>
    the great of this world
    die Großen dieser Welt <meistPlural | plural pl>
  • grown-ups
    Große <Plural | pluralpl>
    Große <Plural | pluralpl>
examples
  • eldest (oder | orod oldest) child
    Große Sohn, Tochter
    Große Sohn, Tochter
examples
  • Great
    Große Geschichte | historyHIST
    Große Geschichte | historyHIST
examples
Schritt
Maskulinum | masculine m <Schritt(e)s; Schritte; nach Zahlen Schritt>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • step
    Schritt Bewegung
    Schritt Bewegung
  • Schritt → see „Essen
    Schritt → see „Essen
examples
  • (foot)step, footfall
    Schritt hörbarer
    Schritt hörbarer
examples
  • ein schwerer Schritt
    a heavy step, a plod
    ein schwerer Schritt
  • auf der Straße hörte man eilige Schritte
    hurried footsteps could be heard in the street
    auf der Straße hörte man eilige Schritte
  • das ist er, ich erkenne ihn am (oder | orod an seinem) Schritt
    that’s him, I can tell from the sound of his footsteps
    das ist er, ich erkenne ihn am (oder | orod an seinem) Schritt
  • step
    Schritt Gangart
    Schritt Gangart
examples
  • pace
    Schritt Tempo
    Schritt Tempo
examples
  • seinen Schritt beschleunigen [verlangsamen]
    to quicken [to slacken] one’s pace
    seinen Schritt beschleunigen [verlangsamen]
  • er hat einen schnellen Schritt
    he walks fast (oder | orod at a fast pace)
    er hat einen schnellen Schritt
  • du hast vielleicht einen Schritt am Leib (oder | orod an dir)! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you can keep up quite a pace!
    du hast vielleicht einen Schritt am Leib (oder | orod an dir)! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • walking pace
    Schritt Schrittgeschwindigkeit
    Schritt Schrittgeschwindigkeit
examples
  • step
    Schritt Maßangabe
    pace
    Schritt Maßangabe
    Schritt Maßangabe
examples
  • in etwa 20 Schritt Entfernung
    approximately 20 paces away
    in etwa 20 Schritt Entfernung
  • (bleib mir) 3 Schritte vom Leibe! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    keep your distance! keep away from me!
    (bleib mir) 3 Schritte vom Leibe! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden 3 Schritte vom Leibe halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to keepjemand | somebody sb at arm’s length (oder | orod at a distance)
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden 3 Schritte vom Leibe halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • walk
    Schritt Sport | sportsSPORT beim Dressurreiten
    Schritt Sport | sportsSPORT beim Dressurreiten
examples
  • freier [starker] Schritt
    free [extended] walk
    freier [starker] Schritt
  • verkürzter [versammelter] Schritt
    short [collected] walk
    verkürzter [versammelter] Schritt
  • (im) Schritt reiten
    to (ride at a) walk, to walk one’s horse
    (im) Schritt reiten
  • step
    Schritt Maßnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    measure
    Schritt Maßnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    move
    Schritt Maßnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schritt Maßnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • crotch
    Schritt Mode | fashionMODE der Hose
    Schritt Mode | fashionMODE der Hose
schritt
[ʃrɪt]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

groß
[groːs]Adjektiv | adjective adj <größer; größt>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter
    to be great atetwas | something sth
    groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter
  • great
    groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc
    groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc
  • groß → see „Liebe
    groß → see „Liebe
  • groß → see „Mode
    groß → see „Mode
examples
  • broad
    groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    general
    groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • general
    groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie
    groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie
examples
examples
  • große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to boast (oder | orod brag)
    to talk big
    große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas an die große Glocke hängen
    to shoutetwas | something sth from the rooftops
    etwas an die große Glocke hängen
  • major
    groß Musik | musical termMUS Intervall
    groß Musik | musical termMUS Intervall
  • grand
    groß Musik | musical termMUS Besetzung etc
    groß Musik | musical termMUS Besetzung etc
examples
examples
  • groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be (very) good atetwas | something sth
    groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in Mathematik ist er ganz groß
    in Mathematik ist er ganz groß
  • er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron
    he is a great one for spending money
    er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron
  • grown-up (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    groß erwachsen
    groß erwachsen
examples
  • tall
    groß Person
    groß Person
examples
  • ein großer, schlanker Mann
    a tall, slim man
    ein großer, schlanker Mann
  • er ist groß für sein Alter
    he is tall for his age
    er ist groß für sein Alter
  • wie groß bist du?
    how tall are you?
    wie groß bist du?
  • hide examplesshow examples
  • general
    groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • large
    groß an Ausdehnung, Umfang etc
    groß an Ausdehnung, Umfang etc
  • big
    groß besonders an Masse, Volumen
    groß besonders an Masse, Volumen
  • groß → see „Auge
    groß → see „Auge
  • groß → see „Bär
    groß → see „Bär
  • groß → see „Einmaleins
    groß → see „Einmaleins
  • groß → see „Los
    groß → see „Los
  • groß → see „Ozean
    groß → see „Ozean
  • groß → see „Teich
    groß → see „Teich
  • groß → see „Wagen
    groß → see „Wagen
  • groß → see „Welt
    groß → see „Welt
  • groß → see „Zehe
    groß → see „Zehe
  • groß → see „Zeiger
    groß → see „Zeiger
examples
  • great
    groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • groß → see „Dame
    groß → see „Dame
  • groß → see „Herr
    groß → see „Herr
  • groß → see „Tier
    groß → see „Tier
  • groß → see „Unbekannte
    groß → see „Unbekannte
examples
  • ein großer Geist [Staatsmann]
    a great spirit [statesman]
    ein großer Geist [Staatsmann]
  • eine große Rede
    a great speech
    eine große Rede
  • die großen Mächte
    the great powers
    die großen Mächte
  • hide examplesshow examples
examples
  • großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    (bank) notes britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich habe nur großes Geld bei mir
    I’ve only got notes britisches Englisch | British EnglishBr on me
    I’ve only got bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS on me
    ich habe nur großes Geld bei mir
  • noble
    groß edel literarisch | literaryliter
    groß edel literarisch | literaryliter
examples
  • elder
    groß älter
    older
    groß älter
    big
    groß älter
    groß älter
examples
examples
  • großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
    großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
  • groß müssen
    to have to do number two
    groß müssen
  • full
    groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
examples
  • in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    in full evening dress
    in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • great
    groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vast
    groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overwhelming
    groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • great
    groß Unterschied etc
    big
    groß Unterschied etc
    groß Unterschied etc
  • vast
    groß stärker
    groß stärker
  • large
    groß Fläche, Wüste etc
    vast
    groß Fläche, Wüste etc
    groß Fläche, Wüste etc
  • high
    groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • great
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • terrible
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dreadful
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • high
    groß hoch
    tall
    groß hoch
    groß hoch
examples
  • ein großer Turm
    a high tower
    ein großer Turm
  • ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a high mountain
    ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a large heap (oder | orod pile)
    ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • great, high(-sounding)
    groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • er hat große Ziele
    he is aiming high
    er hat große Ziele
  • great
    groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • groß → see „Klasse
    groß → see „Klasse
  • groß → see „Wort
    groß → see „Wort
  • groß → see „Wurf
    groß → see „Wurf
examples
  • long
    groß Entfernung, Zeitspanne etc
    groß Entfernung, Zeitspanne etc
  • groß → see „Fahrt
    groß → see „Fahrt
  • groß → see „Sprung
    groß → see „Sprung
examples
  • eine große Reise
    a long journey
    eine große Reise
  • große Schritte machen
    to take long strides
    große Schritte machen
  • große Pause im Theater etc
    long intermission (auch | alsoa. interval britisches Englisch | British EnglishBr )
    große Pause im Theater etc
  • hide examplesshow examples
examples
  • long
    groß Leiter etc
    tall
    groß Leiter etc
    groß Leiter etc
examples
  • auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition
    auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition
  • great
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grand
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    magnificent
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • groß → see „Bahnhof
    groß → see „Bahnhof
  • groß → see „Staat
    groß → see „Staat
examples
  • great
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profound
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wide
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • generous
    groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • great
    groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expansive
    groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • large
    groß Zimmer etc
    big
    groß Zimmer etc
    spacious
    groß Zimmer etc
    groß Zimmer etc
  • great
    groß Schaden, Verlust etc
    severe
    groß Schaden, Verlust etc
    heavy
    groß Schaden, Verlust etc
    groß Schaden, Verlust etc
  • severe
    groß Kälte etc
    groß Kälte etc
  • big
    groß Fehler etc
    bad
    groß Fehler etc
    grave
    groß Fehler etc
    serious
    groß Fehler etc
    groß Fehler etc
  • violent
    groß Schmerz etc
    sharp
    groß Schmerz etc
    groß Schmerz etc
groß
[groːs]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
examples
groß
Neutrum | neuter n <Großenn>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples